Logo Domaine de l'Ocrerie

 

Insolite ! Rencontrez des artistes talentueux, découvrez des lieux et ateliers ouverts à quelques happy few !

 

Unusual ! Meet talented artists, dicover their living space & workshops open to some happy few 

 Réservez votre balade artistique/ Book your artistic trip !

📌
Valérie lebrun

Céramiste installée à St-Fargeau, n'hésitez pas à visiter son atelier-showroom où de nombreuses oeuvres sont exposées : panneau mural, luminaire, clostrat, chaque pièce est sublime & unique ! Et pour ceux qui séjournent chez nous, sa pièce 'Mutation' est visible dans le petit salon !

Ceramist living in St-Fargeau, do not hesitate to visit her workshop-showroom where many sculptural works are exposed ! Wall panel, luminaire, clostrat, each piece is wonderful & unique !

 
ISABELLE CANUS, PEINTRE

 

📌
JEAN MICHEL UNGER, SCULPTEUR
 

 

Visite de la forge, de l'atelier et de la galerie de Jean-Michel qui créé des sculptures et des installations monumentales,

du mobilier et de l'aménagement intérieur... et au même endroit se trouve l'atelier de peinture d'Isabelle !

Visit of the forge, the workshop and the gallery of Jean-Michel who creates sculptures and monumental installations, furniture and interior design., and in that same place is Isabelle's painting workshop

 📌
WILFRIED SCHICKE, CRÉATEUR DE LUMIÈRES

Ouverture courant 2020 : Wilfried est éclairagiste de théâtre et un touche-à-tout talentueux ! Il coupe, colle, récupère... pour créer des objets de lumière. Tout ce qu'il touche devient beau !

Wilfried is a theater lighting and a talented jack-of-all-trades! He cuts, glues, recovers to create objects of light. Everything he touches becomes beautiful!

📌
RIWAN TROMEUR, PLASTICIEN
 

Son ocrerie est la plus préservée en France, une visite s'impose donc ! Son site est classé monument historique avec des circuits de fabrication de l'ocre, de la production, des magasins de stockage, l'usine de traitement, les séchoirs, le bassin de décantation, des fours de séchage, des quais d'embarquement… Son ocrerie est aussi une installation paysagère évolutive du nom de GHARLON L.60. Riwan Tromeur plasticien, invite donc artistes et néophytes souhaitant s'impliquer durant 1 semaine minimum dans ce lieu magique de Mai à Octobre chaque année.  

Des visites de l'ocrerie sont organisées pour 6 à 10 participants > entrée payante

Its ocrerie is the most preserved of France, a visit is therefore essential ! Its site is classified as a historical monument with production circuits of ocher, production, storage warehouses, the treatment & dryers, the settling basin, drying ovens, boarding docks... Its glaze is also a scalable landscape installation called GHARLON L.60. Riwan Tromeur plastic artist, invites artists and neophytes wishing to get involved for a minimum of 1 week in his magical place from May to October each year. Visits are organized for 6-10 people > entrance fee

📌
pérégreen

Les couleurs naturelles issues des substances colorantes des jardins sont fixées sur différentes fibres textiles qui font varier les tonalités de couleurs. Sur rendez-vous, visitez la Boutique-atelier de Virginie Lagerbe à Toucy, vous y trouverez des lins pour foulards, sets, pochons, coussins…  Pérégreen valorise aussi les restes de ses teintures en fabriquant des laques végétales enfermées dans de petites bulles de verre soufflé montées en sautoir, boucles d'oreilles...

The natural colors from the substances of the gardens are fixed on different textile fibers that vary the color tones. By appointment, visit the Boutique-atelier of Virginie Lagerbe Toucy, you will find linens for scarves, sets, pouches, cushions ... Peregreen also values ​​the remains of its dyes by making vegetable lacquers enclosed in small glass bubbles mounted in saltire, earrings...

Domaine de l'Ocrerie, Chambres d'Hôtes & Maison d'Arts, 8 rue du 24 Août, 89240 Pourrain. Puisaye, Bourgogne Tel + 33 (0)6 07 35 10 80

  • FB
  • Twitter
  • TripAdvisor I
  • Pinterest
  • Instagram